Feeds:
Posts
Comments

ok some ppl think we’ve given up and stop subbing this show.

i have wanted to sub this show for years and i’m not going to give up of that you can be sure.

but i’m of little help or use until theres a text doc in English on my pc:P

my Translators are great at what they do and i’m very happy with and proud of them for there selfless hard work they keep putting into this show!

but they have jobs and life’s to live so its slow going and the same is to be said for me as well, but i’ve seen a few ppl offer to help here and there.

so if you want to be a Translator and help carry some of this work load we will welcome you with open arms.lol

you can also help time and hard sub if you like i got no problem sharing my part nether.lol

as long as we get them EP’s out there;)

but please think it over first before you email me, it’s hard work and you will have to go over the text alot until its ready to be timed by me, and i hate it when someone offers to help and i never hear from them again:(

we’ve had alot of ppl do that too, say they’ll Translate and never hear from them again.

you can Translate from the canto,mand or viet just as long as we get english.lol

my email is supersaiyan39042@yahoo.com please put something about translating in the title because i get alot of spam:P

i hope to hear from you soon thank you for your time.

UPDATE

Hey everyone, missjade here ^^

Just a small update. I’ve fixed the Project page a bit. Now you can see all the links we posted onto one page for easier viewing. It’ll be updated along the way once we release another episode.

Episode 3 is progressing nicely. Flick, one of our translators, is so dedicated she even decided to translate while she’s on her holidays. ^^ Must thank her later, hehe.

And to everyone who has supported us, Thank you very much. Your comments are appreciated as it motivates us even more. If you have any suggestions please feel free to tell us too. We welcome them. ^^

Ep2 spanish subbed is done

well i got it done sorry for the wait.

anyway for you spanish speaking ppl i hope you enjoy it^_^

heres the link

http://www.megaupload.com/?d=GACNXPRT

as for the other versions i’ll trie to get them done as soon as i can.

i’m really busy sorry and as for the timing all subs will be timed to the canto sorry but i don’t have time to time the same EP 3 times:P

anyones welcome to time the other video if they want to join tho^_^

be cool

heres EP2 canto English sub

http://www.megaupload.com/?d=IT566NWA

enjoy sorry it takes so long we are all very busy but we still are working hard on this.

we are just slow.lol

but enjoy until next EP^_^

well i’ve been sick with the flu so haven’t felt like doing anything.

but i’m alot better now so i retimed the Vietnamese EP1 and uploaded it.

i only shifted the times and edited the parts that were off really bad so its not 100% to the Vietnamese

but its ok well heres the link and enjoy ^_^

Vietnamese version eng subbed download

http://www.megaupload.com/?d=KHYMM6EY

and heres the Mandarin English subbed version i times both canto and mand together so it should be just fine.

but i’ll be timing to the canto mainly from now on

Mandarin version eng subbed download

http://www.megaupload.com/?d=4BXOXQYO

enjoy and be cool

Journey to the west EP1 Spanish Sub

heres the link

http://www.megaupload.com/?d=16CKJX95

it took 9 hours then froze up so another 9 hours to convert for some reason but now its up.lol

but big thanks to afro monkey for Translating our English Subs to Spanish Sub for ppl who want to see them.

and heres EP 1 English subbed again just to put them both in the same post.lol

http://www.megaupload.com/?d=URIAXA7R

take care

1st EP is done.

heres the 1st 45 minute EP English subbed canto version.

http://www.megaupload.com/?d=URIAXA7R

my converter program is crazy sometimes i get file 600MB other littler file size with the same setings.lol

but ppl will be happy to know this video is 200MB ;)

we had alot of set backs alot were my fault so sorry, but its out enjoy get some popcorn and sit back or burn to dvd then have fun.

my three great Translators put in alot of work.

Flick, MissJade and Yuen thank you so much for all the work and Flick for keep fixing my timing mess ups:/

anyway after the wait its here so see you when we put out EP 2;)

Thanks for everyone’s support so far! :) We haven’t been too dormant (well, I have…sorry!) since the last ‘preview’ release of Episode 01, and I am happy to say some great progress has been towards the final release of Episode 01!

This is primarily due to new staff who have joined the SWK Fansub team, and I would like to take the opportunity to introduce the two new translators:

missJade and Yuen!

missJade has done the majority of the translation work so far, from the Vietnamese dubs of JTTW96, and despite this being the first fansub project she has undertaken, she has produced some of the best work I’ve really ever seen. One of the most amazing things is that this was all done in a very short space of time!

Yuen is our newest staff member, and is no stranger to JTTW (I’m talking about the *original* story here) She runs a website dedicated to the story as well as books, film and TV adaptations, and all sorts of other media relating to Journey to the West, which fans will most likely have bookmarked already (since it really is *the* ultimate resource) and has been endlessly helpful with translation and editing work.

Last but not least, we would also like to thank Darkplace for helping us out with the translation work of Episode 01. Unfortunately he won’t be able to continue translation work for the moment (due to an injury) but we would still like to wish him a speedy recovery! ^^

And thus you have the blurb about our new staff, so hope you can join us in giving them a huge welcome to our team! :)

i love it when we get to post a part of this cool show ppl like myself that after so many years get to understand it.

well heres the url

had to reupload it because the timing was off,but this new one looks even better imo.

thanks Flick for fixing my mess up^_^

http://www.youtube.com/watch?v=3MMtktHvwNs


i so proud of our wonderful translators without their greatness we’d be with out this great show.

so be sure to show your thanks to them.

First Post!

Welcome to the new website for Sun WuKong Fansubs!

The aim is to use this as a platform for announcing episode or partial episode releases, and listing some background information about the series, as well as providing information about the people working on the subtitling of Journey to the West 1996.