Hey everyone, missjade here ^^
Just a small update. I’ve fixed the Project page a bit. Now you can see all the links we posted onto one page for easier viewing. It’ll be updated along the way once we release another episode.
Episode 3 is progressing nicely. Flick, one of our translators, is so dedicated she even decided to translate while she’s on her holidays. ^^ Must thank her later, hehe.
And to everyone who has supported us, Thank you very much. Your comments are appreciated as it motivates us even more. If you have any suggestions please feel free to tell us too. We welcome them. ^^
Hey. Really good job. I’ve been searching the net for the episodes with english subtitles but failed to find any AT ALL.
As my cantonese is REALLY REALLY poor, I’ve no idea watching it without the subtitles.
So really good job on these. I’m really looking forward to the next episode as soon as possible. Thanks HEAPS.
I am willing to pay for these if they come out ASAP.
glad you like our work^_^
and to reply to your other post no we have no clue when we will put out the next EP being we all have busy lives:(
but we’ll do our best but please try to understand that theres alot to doing this,it may not seem like it but its really alot of work and takes a great amount of our time and with school and jobs we’re going as fast as we can.
but we are going to do all 30 EP’s its just going to be slow sorry.
thanks for all the ppl who keep posting your thanks they mean alot;)
be cool
SWK fansub is the best fansub of all time! thanks a lot!
I just wanted to thank you guys for doing this. I know I have wanted so many of my friends to watch this series but none of them know Cantonese! But now thanks to you, I can show it to them. If you ever need any extra help, I’m fluent in both Cantonese and English. 🙂
Also, just a suggestion, but it might be helpful to check translations with the chinese subtitles on the VCDs? That might help make the English subtitles more eloquent. 🙂
Thanks again so much for all of your hard work!!!!!
Again, thanks for doing this. Episode 2 was hilarious. We all laughed so hard watching this.
“Put the present on the floor and stand 2 metres away from me.”.
🙂
mfrost1001
Just wanted to say thank you so so so much for decided to sub this series! I watched JTTW when I was still small, and so I didn’t really understand much of what was going on. Now I can relive the awesomeness of JTTW all over again!
Keep up the great work!
mgfcortez!!! i am in waiting!!!! (i am that girl, who wants to translate to russian)
This is so awesome!!! Thanks for doing this! I can’t wait to collect all episodes with subtitles. When you are finished with the entire collection, you should put it up for download on a bit torrent site so these subtitled versions will live on even if you ever stop maintaining this website. ^_^
Thanks again!
B
Pleeeeaaase don’t tell me this project has been abandoned :(. I’ve been looking forward to watching and finally understanding this series!
to Scorpix: we are still working on the show don’t worry.
we have 3 Translators one just got a job not too long ago so she don’t have alot of time.
another one moved months ago and haven’t heard from her yet:(
so we are still going to sub more EP’s but we have to fine time to do it:/
and to DragonStargazer: our translator Flick does translate from the Chinese subtitles:)
and sure we can use another translator if your up to it, that also go’s for anyone else that wants to help.
we can really use the help bad if we got more help maybe we might turn out more EP’s faster^_^
so i’ll do something that i shouldn’t because of spam here’s my email so if someone wants to help and be a translator email me at
supersaiyan39042@yahoo.com
If i may suggest one thing, i think the subs for the narrator should be in a different font and color; that way people who don’t understand Cantonese or other languages that you’re also doing will have a quick response as to whom is doing the talking in the show. I’m not complaining, it’s just a thought. Again, you guys are awesome!
Hi, I would like to express my deepest gratitude to you guys for subbing this series.
Good job. Keep it up.
I’m really happy because I have searched for JTTW 1 by Dicky Cheung and JTTW 2 by Benny Chan at many vcd stores, but I couldn’t find it.
I love the Cantonese version because that’s the original language of JTTW. It is funnier and I don’t really like the dubbed version.
I couldn’t understand Cantonese anyway. HAHA.
But with an English sub, of course I can understand it. So, I really hope to see more episode of JTTW in Cantonese with the English sub.
Thanks again so much for all of your hard work!!!!!